apie gramatika
po truputi man formuojasi iprotis sykis nuo sykio papildyti savo dienorasti, manau tai tik i nauda :) Sako, garsiai pasakytos mintys sukelia nauju minciu. Norejau tarti zodi apie vietine gramatika, kol nepamirsau.. Vakar gi zaidziau vadinama snookeri su velsieciu. Snookeris - tas biliardo brolis, kur per eurosport daznai rodo. Yra daug raudonu kamuoliuku ir 6 spalvoti. Ikali raudona - gauni taska ir teise kalti ikalti spalvota, kuris vertas nuo 2 iki 7 tasku priklausomai nuo spalvos, ir dar visokiu baudu yra.. Cia sitas zaidimas populiaresnis uz tradicini biliarda. Britai, ieje i zaidimu kambari, paprastai uzsiima snookerio stala, o ne pulo(ten tik pulo stalas daug mazesnis nei originalus, tai ten lengva losti). Ir naudoja slenga "snooked", ar kazka panasaus, kai tipo uzkala taip balta kamuoli, kad labai sunku negaut baudos.
Tiksliai cituoju pokalbi(ZODIS I ZODI):
- Have you added points for me? - klausiu, nes ten yra tokia lenta taskams zymeti.
- No, I didn't, - pareina velsiecio atsakymas.
Sakau pala pala, kodel kai as klausiu have you, tu atsakai didn't? Sakau, ar gi nera skirtumo? Velsietis sako: not really. Paklausiau britu to paties. Visi sako ta pati. Not really. Dabar atsimenu 6ta klase... 9 klase... Pamokas pas gerb. juneviciene, kombikorna, tamulionyte, Rackauskiene ir jurate Velyviene(ta musu 11-12 mokytoja licejuje). Sunkiausiai kazko atsimenu Velyvienes pavarde ko tais... Visos sitos anglu kalbos mokytojos kiek balu nukale uz netikslu present perfect'o ir past simple'o naudojima! O cia atvykes suzinai, kad britam vienodai kaip tu ten sakai. Beda yra su zodynu uztat... Kai kaldavo uz zodyna, gerai dare, ba per pastarasias kelias dienas nezinojau siu zodziu, kai reikejo: pakaba, prenumerata, burokas, priebalse, protu nutekejimas, pasikasyti, krapstyti. Tai tiek atmenu.. Kazkaip vis suktis reikia. Siaip nezinau, nejauciu didelio zodyno prasipletimo, matyt del to, kad daznai issisuku ir be zodyno..

1 Comments:
Dieve tu brangus, anglu gramatika suradai:)
Esmė kad tą ką mokomės mokykloj yra tik kruopelytė ir pačių taisyklių, kurios šnekamojoj ir rašto kalboj labai skiriasi. Jeigu čia būtų BBC laida, tai ten tikrai neišgirstum klaidos, ir The Economist straipsnyje nerasi laikų derinimo klaidų. Bet čia elementarus bendravimas. Pasižiūrėk kaip kalbi Lietuviškai, ypač kas liečia laikų derinima. Pamatysi kad tas pats pailgos formos organas tik kitoj rankoj.
Post a Comment
<< Home